nghi ngại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Douter et hésiter : Exprimer un sentiment de doute, de méfiance ou d'incertitude qui conduit à une hésitation ou à une réticence à agir ou à croire.
- Être réticent (à faire quelque chose) parce que l'on doute encore : Avoir des scrupules, des appréhensions qui empêchent de prendre une décision ou de passer à l'action.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Tôi nghi ngại về tính khả thi của kế hoạch này. (Je doute et j'hésite quant à la faisabilité de ce plan.)
- Cô ấy nghi ngại không muốn ký hợp đồng ngay. (Elle est réticente et ne veut pas signer le contrat tout de suite.)
- Chúng tôi nghi ngại trước những lời hứa hẹn quá tốt đẹp. (Nous avons des doutes et hésitons face à des promesses trop belles.)
Utilisations avancées
- "Nghi ngại sâu sắc" : douter et hésiter profondément, avoir de sérieux doutes.
- Họ nghi ngại sâu sắc về kết quả điều tra. (Ils doutent et hésitent profondément quant aux résultats de l'enquête.)
- "Lòng đầy nghi ngại" : avoir le cœur plein de doutes et d'hésitations.
- Anh ấy bước vào cuộc phỏng vấn với lòng đầy nghi ngại. (Il est entré dans l'entretien le cœur plein de doutes et d'hésitations.)
Variantes et mots apparentés
- Nghi ngờ (verbe) : douter, soupçonner (sans la nuance forte d'hésitation).
- Tôi nghi ngờ lời khai của anh ta. (Je doute de son témoignage.)
- Ngại ngùng (adjectif) : timide, gêné, hésitant par timidité.
- Cậu bé ngại ngùng không dám phát biểu. (Le garçon, timide, n'ose pas prendre la parole.)
- Do dự (verbe) : hésiter, tergiverser.
- Cô ấy do dự trước nhiều lựa chọn. (Elle hésite face à de nombreux choix.)
Synonymes
- Hồ nghi (verbe) : avoir des soupçons, douter.
- E ngại (verbe) : craindre, appréhender, avoir des craintes.
- Lưỡng lự (verbe) : hésiter, être indécis.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
(Ce concept est moins courant en vietnamien qu'en anglais. "Nghi ngại" est généralement utilisé seul.)
Expressions idiomatiques liées
- "Mang lòng nghi ngại" : nourrir des doutes, avoir des sentiments de méfiance.
- Ông ấy mang lòng nghi ngại với tất cả người lạ. (Il nourrit des doutes envers tous les inconnus.)
- douter et hésiter